.-.-. A I - K O .-.-.

nitchawan - ppuk - hinghoi - ssff   

older recent guestbook host design

ไม่เข้าใจ // 2004-05-12

ไอโกะ

ตอนนี้หนูจำคำต่างๆ ได้หลายคำแล้ว โดยเฉพาะสัตว์ หนูจะจำได้มากกว่าอย่างอื่น คำง่ายๆ อย่าง ด่อก หมา แค่ท แมว ฟิช ปลา หนูจะจำได้ทั้งสองภาษา แม่คิดว่าหนูอาจจะได้ภาษาพม่าด้วย แต่แม่ไม่รู้ แม่พยายามจะสอนให้หนูนับหนึ่งถึงสิบ แต่ดูเหมือนเลือดคุมองมันคงจะน้อยไป เพราะหนูยังจำไม่ได้เสียที แม่พยายามแล้วพยายามอีก แต่ทุกครั้งที่แม่เริ่มนับหนึ่งสองสาม หนูก็จะพูดว่า “ห่ก..เจ่ด..แป่ด..เอ้า..อิ่บ” ทุกที แม่ก็ไม่เข้าใจเหมือนกันว่า ทำไมหนูไม่ยอมนับหนึ่งถึงห้า หนูจะชอบ หก เจ็ด มาก บางทีนั่งรถกันเพลินๆ หนูก็จะบ่นว่า “ห่ก..เจ่ด..ห่ก..เจ่ด...”ตลอด แม่อยากรู้เหมือนกันว่าเมื่อไหร่หนูจะจำได้

สุกแต่ด เป็นคนสอนให้หนูพูดชื่อตัวเองว่า “ไอโกะ” เวลานี้หนูไม่พูด “โอะ” เฉยๆ แล้ว แต่จะเป็น “ไอ...โอะ” ตอนแรกๆ ที่หัดใหม่ๆ เวลาคนถามหนูก็จะพูดว่า “โอะ” ก่อนแล้วถึงจะนึกได้ว่า “ไอ...โอะ” ก็จะกลายเป็น “โอะ...ไอ...โอะ”

ด้วยความที่หนูสื่อภาษาได้จำกัด ทำให้เราเกิดความไม่เข้าใจกันบ่อยๆ เวลาที่หนูต้องการอะไร หนูก็จะพูดได้เป็นคำ ไม่เป็นประโยค แล้วคำบางคำหนูก็พูดไม่ชัด คนฟังก็ไม่เข้าใจ หนูต้องพูดย้ำหลายๆ ครั้ง จนหงุดหงิด โมโหคนฟังอยู่บ่อยๆ กว่าจะเข้าใจกัน ยกตัวอย่างเช่น ค่ำวันนึง หนูเดินมาหาแม่แล้วก็ชี้มือไปข้างหลัง พูดว่า “โบ..โบ..” แม่ก็ไม่เข้าใจ ถามว่าหนูจะเอาอะไร หนูก็ทำเหมือนเดิม แต่เสียงเข้มกว่าเดิม คิ้วเริ่มขมวด แสดงอาการหงุดหงิดว่า พูดแค่นี้ทำไมไม่เข้าใจ แม่ต้องนึกสักพักถึงจะรู้ว่า หนูอยากขึ้นไปข้างบนแล้วน่ะเอง พอถามหนูว่า “อ๋อ.. ไอโกะอยากขึ้นข้างบนเหรอ งั้นไปใส่แพมเพอร์สกัน” หนูก็รีบไปหยิบแพมเพอร์สมาให้ทันที

เวลาที่หนูไม่พอใจอะไร หรือไม่อยากทำอะไรที่ผู้ใหญ่ต้องการให้ทำ เช่น หนูฉี่เปียก แล้วแม่จะเปลี่ยนกางเกงให้ ถ้าหนูยังไม่อยากเปลี่ยน หนูก็จะถอยหนีแล้วก็ร้องว่า “อะโยยโยยโยย” ตอนแรกแม่ก็ไม่เข้าใจว่าหนูพูดอะไร ใจก็คิดว่าคงเป็นภาษาพม่ามั้ง จนมีครั้งนึง หนูก็ร้อง “อะโยยโยยโยย” อีก ต่อหน้าป้าจินพอดี แม่เลยถามว่าใช่ภาษาพม่าหรือเปล่า ป้าจินก็ส่ายหัว ว่าไม่ใช่ สงสัยเป็นภาษาเด็กของหนูเอง

prev // next